Гуглперевод назвал это "толстый жаренный тофу" поправите меня кто знает, если это ошибка.
Далее буде писать просто - тофу.
Получается сладко, мне нравится японская кухня, поэтому я ем нормально. Но кому-то это может показаться очень сладким.
Далее буде писать просто - тофу.
Получается сладко, мне нравится японская кухня, поэтому я ем нормально. Но кому-то это может показаться очень сладким.
Тофу - 1 упаковка
Баклажан - 2 шт. небольшого размера.
Сахар - 3 большие ложки
Соевый соус - 3 большие ложки
Мирин - 2 большие ложки
И на глаз крахмал и вода
Масло для жарки
Кунжут - 1 столовая ложка
Первым делом нужно нарезать баклажаны и обжарить на масле. После готовности мы перекладываем баклажаны в миску.
Далее тофу.
Сначала мы кладем тофу на бумажную салфетку и нарезаем кубиками.
Сначала мы кладем тофу на бумажную салфетку и нарезаем кубиками.
Затем накрываем салфеткой и немного прижимаем, чтобы ушла лишняя жидкость.
Далее надо обвалять кусочки тофу в крахмале. Я делаю это так - беру пакетик, бросаю туда крахмал и тофу, а затем закрываю и хорошо встряхиваю.
Тофу надо обжарить на сковороде без масла со всех сторон.
Тофу надо обжарить на сковороде без масла со всех сторон.
В то время, как жарится тофу мы готовим нашу заправку. Смешиваем сахар, соевый соус и мирин. У меня написано "большие ложки". Тут все пишут и измеряют специальными мерными ложками. На фото специально ее оставила.
Когда тофу готов мы добавляем баклажаны и перемешиваем.
Затем заправка и опять перемешиваем.
После нужно пол чайной ложки крахмала развести водой. Затем немного добавляя на сковороду перемешиваем. Делаем это пока заправка не станет тягучей.
Все готово. На тарелку и посыпаем кунжутом.
Мы едим это с рисом и супом мисоширо.
Комментариев нет:
Отправить комментарий